domingo, 4 de dezembro de 2011

Il 7º Giorno Spetacolare!!!!

Il 7º giorno!!!

Siamo svegliati alla matina come sempre e siamo andati per l’itinerario attraverso l’alta Val d’Enza.  Visita guidata al caseificio del Parco di Gazzolo (Ramiseto) dove si produce il Parmigiano Reggiano. Lá si produce il formaggio in larga quantitá, riconosciuto in tutto il mondo.
Acordamos de manhã como sempre e fomos por um roteiro atraves da Alta d’Enza. Fizemos uma visita guiada (pelas nossas tutoras e o pessoal que trabalha na fabrica de queijo) a fabrica de queijo do Parque de Gazzolo (Ramiseto) onde se produz o queijo Parmesão (da região de Parma Reggiana). La se produz o queijo em larga escala (grandes quantidades pois é também exportado), reconhecido no mundo todo.
Indirizzo: Caseificio Del Parco: Loc. Gazzolo, via Val Lonza 4 A, t. 0522817108, cell. 3478448894, www.caseificiodelparco.it, info@caseificiodelparco.it – Produce Parmigiano Reggiano di montagna.




Dopo siamo andati AL lago Calamone, caratteristico bacino di origine glaciale e sul Monte Ventasso dove abbiamo fatto un giro, pranzato al sacco e dopo salito fino al cume del monte ventasso!!!! Mi fu molto piaciuto, la vista la è meravigliosa, abbiamo potuto vedere molti piccoli regioni dintorni. Mi ero stanca tantissimo e Francesco mi ha aiutato a salire tutto quello monte che era lontano ma appena siamo arrivati e ho pianto per che i paesaggi ha ricompensato il nostro sforso.

Depois fomos no Lago Calamone, lago de origem glacial aos pés do Monte Ventasso onde fizemos um passeio, almoçamos nosso lanche de sempre e em seguida subimos ao topo do Monte Ventasso!!!! Pra mim foi muito bom, a vista de la é maravilhosa, deslumbrante, pudemos ver muitos pequenos povoados ao redor. Eu estava muito cansada e Francesco me ajudou a subir todo o percurso que era muuuuuuuito longe mas assim que chegamos ate chorei de emoção porque a paisagem recompensou o esforço. Valeu a pena!



ll Monte Ventasso è una cima dell'Appennino tosco-emiliano alta 1.727 metri sul livello del mare. La vetta del monte è situata nel comune di Ramiseto in provincia di Reggio Emilia.

Con la sua forma piramidale, il monte Ventasso segna lo spartiacque fra i bacini del fiume Enza e del fiume Secchia. La montagna rientra nel territorio dell'ex Parco del Gigante, ora parte del Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-Emiliano. La zona è stata designata come sito di interesse comunitario e zona di protezione speciale .

Sul fianco nord-ovest della montagna è situato il Lago Calamone e la stazione sciistica di Ventasso Laghi.
Ogni anno nel periodo estivo si svolge l'Ecomaratona del Ventasso su un percorso ad anello lungo le pendici del monte. La maratona parte da Busana (850 m) e sale lungo i sentieri fino alla cima del Ventasso (1.727 m).
La cima è raggiungibile tramite il sentiero 661 partendo dalla strada statale 63 presso Busana oppure tramite il sentiero 663 da Nismozza sempre lungo la statale 63 o da Montemiscoso e passando per il Lago Calamone. I due sentieri si incontrano nei pressi dell'Oratorio di S. Maria Maddalena (1505 m) con bivacco annesso sempre aperto. L'antico oratorio fu probabilmente un antico eremitaggio di donne e meta di un tradizionale pellegrinaggio alla fine del mese di luglio.

O Monte Ventasso è uma montanha da Região Tosco-Emiliana. Tem 1727m de altura acima do nível do mar.  O cume da montanha está localizada no município de Ramiseto na província de Reggio Emilia.
Com a sua forma de pirâmide, o Monte Ventasso marca o divisor de águas entre as bacias do rio Enza e do Rio Secchia. A montanha é parte do território do Parque do antigo gigante, agora faz parte do Parque Nacional dos Apeninos Tosco-Emilianos. A área tem sido designada como local de Interesse Comunitário e zona de proteção especial .

No lado noroeste da montanha está localizado o lago Calamone  e a estação de esqui de Ventasso/Calamone.
Todos os anos no verão ocorre a Ventasso ecomaratona  em uma rota circular ao longo das encostas do Monte. A maratona começa em Busana (850 m) e sobe ao longo do caminho  para o topo do Monte  Ventasso (1.727 m). 

O topo pode ser alcançado através do caminho da auto-estrada 661 a partir de Busana 63 ou através do caminho de Nismozza 663 sempre ao longo da rodovia 63 ou através do Montemiscoso e passando pelo lago  Calamone. As duas trilhas se encontram perto do Oratório de S. Maria Madalena (1505 m), com fogueira sempre acesa . O oratório foi provavelmente um convento antigo de mulheres e local de  uma tradicional peregrinação no final do mês de julho.









Quello giorno noi dovevamo andare a Castelnovo ne’Monti per fare um giro ma siamo arrivati in ritardo dopo l’escursione sul Il monte ventasso cosi siamo reentrati a Sologno, cenato all’antica Osteria “Il Castello” e nostra serata era libera quello giorno, e abbiamo chiacherato, cantato, bevuto e siamo molti divertiti!!!!
Aquele dia nos deveriamo ter ido a Castelnovo ne’Monti para passear mas chegamos tarde do Monte Ventasso e fomos de volta para Sologno, jantamos no antigo albergue “O Castelo” e tivemos a noite livre e aproveitamos para conversar, cantar, beber e enfim nos divertimos muito!!!!!!!!!!!!!


sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

6º giorrrrnoooooooooooo!!!!


In questo giorno super speciale come tutti gli altri, siamo andate ao cume della pietra di BISMANTOVA!!! il tempo non era molto bello ma stesso cosi siamo riusciti a vedere i belli paesaggi... Abbiamo fatto tantissime foto belle, chiacherato troppo come sempre, imparato sulla natura dell'area con nostre tuttore!! 
Nesse dia super especial como todos os outros, fomos na Pedra de Bismantova!! O tempo nao estava muito bom mas mesmo assim conseguimos ver as belas paisagens de la.... Tiramos muitas fotos e conversamos e rimos muito como sempre, aprendemos sobre a natureza de la, da estrutura rochosa em si com as nossas tutoras!!





Dopo: Visita all'area matildica: itinerario che tocava i castelli di Sarzano, Canossa e Rossena. Sosta nei diversi siti, spiegazione del contesto storico e territoriale e visita del Castello di Canossa con guida.


La rocca fu costruita verso l'anno 940 da Adalberto Atto, figlio di Sigifredo di Luccaprincipe di stirpe longobarda. Oltre alla casa dominicale, sulla sommità della rupe, il castello comprendeva un convento nel quale risiedevano abitualmente dodici monaci dell'ordine dei benedettini cluniacensi e la chiesa dedicata a Sant'Apollonio. Era difesa da triplice giro di mura e fra il primo e il secondo, i più bassi, prendevano posto fabbricati di ricovero per gli armati e i servi, fabbricati che costituivano i borghi.
Durante il Medio Evo la rocca fu imprendibile e in essa ebbe rifugio sicuro la regina Adelaide, vedova di Lotario II re d'Italia, che nel 950 riparò a Canossa per difendersi dal marchese d'Ivrea, Berengario II, che per oltre 3 anni assediò, senza risultato, la rocca.
By Wikipedia!
A fortaleza foi construída em torno dos 940 anos por Adalberto Atto, filho de Siegfriedde Lucca, Principe da Lombardia. Além da mansão, no alto do penhasco, o castelo consistia de um convento em que residia habitualmente doze monges da ordem beneditina de Cluny e da igreja dedicada a São Apolônio. Ela foi defendida por três paredes ao redor e entre o primeiro e o segundo, a menor, teve lugar para cuidar dos edifícios e funcionários armados, que foram fabricados nas aldeias.
Durante a Idade Média, a fortaleza foi inexpugnável, e foi um porto seguro . Rainha Adelaide, viúva do rei Lotário II da Itália, que em 950 fugiu para a Canossa se ​​defender contra o marquês de Ivrea, Berengário II, que o cercou mais de 3 anos sem resultado, a fortaleza.






Dopo abbiamo avuto la cena con le autorità del mondo politico-amministrativo, economico, sociale e culturale dell'area della provincia di Reggio Emilia. Siamo andati a una festa dove di trovava il cibo buono di piu. Le persone piu carine di Italia che ci hanno fatto sentire a casa. Abbiamo cantato di nuovo il hino dell'Italia, ed anche quella musica per Rachele, "beni Rachel, Beni con los Muchachos".. Dopo Catherine, la ambasciatrice dal Belgio mi ha fatto piangere perche hai cantato una musica di Carla Bruni che mi piace tantissimo, é in francese!!!
Depois jantamos com as autoridades politico-administrativas, economica e cultural da Reggio Emilia. Fomos numa festa onde encontramos as pessoas mais queridas da Italia que nos fez sentirmos como se estivessemos em casa. Cantamos de novo o Hino Da Italia e tambem aquela musiquinha que os Argentinos cantavam para nossa tutora Rachele " Beni Rachel, Beni con Los Muchachos". Depois Catherine, a embaixadora da Belgica me fez chorar ao cantar uma musica da Carla Bruni que eu tanto gosto, era em francês!!!

e questa fu mia presentazione di quello giorno:

quarta-feira, 23 de novembro de 2011

il 5º giorno!!

Nel quinto giorno di questo progetto meraviglioso, siamo svegliati e usciti per la partenza per fare visita a Azienda Agricola e Caseificio Marovelli e Garfagnana Coop (Comune di San Romano in Garfagnana). Lá noi abbiamo visto e chiaro mangiato un po di quello formaggio squisito!!! abbiamo imparato tutte le fase della produzione! 
No quinto dia deste maravilhoso projeto, acordamos e saimos para visitar a fabrica de queijo e laticinios Marovelli em San Romano di Garfagnana. La nos vimos e comemos um pouco daquele queijo delicioso!!! aprendemos todas as fases de produção!
Indirizzo: Caseificio Marovelli: Fraz. Vibbiana, via della Chiesa 8, t.0583613212/0583641083.
Garfagnana Coop: Loc. Staiolo, fraz. Sillicagnana, t.0583613154, fax 0583613154, garfagnanacoop@tiscalinet.it .






Dopo siamo partiti per Ligonchio, area Appennino Reggiano. Abbiamo pranzato sul Passo di Pradarena e visitato all' " Atelier delle acque e delle energie" nella ex Centrale ENEL. La noi abbiamo visto la idroeletrica e  abbiamo giocato un po, come per esempio, nel nostro gioco noi dovevamo fare un sentiero per l'acqua che faceva suoni! Questi tipi di giochi sono usati per gli bambini, per potere scoprire come si fanno energie sustentabile! Anche la le persone erano come sempre carine di piu!
Depois fomos para Ligonchio, area Apenino Regiano. Almoçamos no Passo di Pradarena e visitamos o Atelier da agua e energia, na ex central ENEL. La nós vimos a hidroeletrica e jogamos um pouco, como por exemplo, no nosso jogo nos tinhamos que fazer um caminho pra agua que fazia barulho! Este tipo de jogo sao usados para as crianças, pra poder descobrir como se faz energia sustentavel! La tambem as pessoas eram muito legais!





Dopo siamo partiti fino a Sologno e abbiamo incontrato delle persone carine di la  e siamo ospedati al ostello la scuola (Ostello La Scuola: Fraz. Sologno, via della Villa 2; per informaziioni: Coop. Vivere Sologno, t. 0522804104, cell. 3335974961, www.ostellolascuola.com, ostellolascuola@sologno.com). Sologno é molto piccolo, c'é soltanto 2km di extensione, ma anche é bellissimo, la abbiamo passegiato per quella piccola regione e cenato nella trattoria davanti il Ostello. Una bella pasta! Dopo nella cerata libera abbiamo chiacherato troppo, bevuto un po di vino e dopo restato! Fu veramente un giono Stupendo!



Depois fomo pra Sologno e encontramos as pessoas fofas de la e ficamos hospedados no Hotel La Scuola. Sologno é bem pequeno, tem apenas 2km de extensão, mas é muito bonito, la nos passeamos por aquela pequena região e jantamos numa Tratoria de frente pro hotel. Um macarrão delicioso! Depois como a noite era livre pra fazermos o que queriamos, nos ficamos la fora conversando bastante, bebendo vinho e depois fomos deitar. Foi um dia muito bom!

domingo, 30 de outubro de 2011

indirizzi degli posti che siamo restati mentre il parco!! fonte: libro Appennino Tosco-Emiliano= Il Parco Nazionale Sul Confine Tra Europa e Mediterraneo= Guide d'Italia!!

Buon giorno/ pomeriggio a tutti! Adesso posterò un pò dei indirizzi da dove siamo andati e restati mentre il Parco per quelle persone che potrebbe essere interessati!!!
Bom dia/ Tarde a todos!! agora colocarei alguns endereços de onde fomos e ficamos durante o Parco para aquelas pessoas que possam se interessar!!!

Villa Colemandina:
Rifugio Isera: Loc. Isera Orecchiella (m1209) t. 0583660283, cell. 3288741894/3396520948, www.rifugioisera.it, info@rifugioisera.it - Aperto da metà aprile a metà ottobre, nei fine settimana il resto dell'anno. Area attrezzata per le tende.
Aqui se pode acampar!!!!

Comano:
Albergo Miramonti: Via Roma 51, t. 0187484563, www.albergoristorantemiramonti.com, miramonti@e-toscana.com - Aperto tutto l'anno. Con ristorante e piscina!!!
Muito Bom esse hotel, alem de restaurante e piscina tem INTERNET wi-fii!!! vale a pena!!!

Monchio delle Corti:
Stazione sciistica di Prato Spilla : Coop. Torricella, t. 0521890194, www.pratospilla.pr.it, stazioneturistica@pratospilla.pr.it!!!
Lugar maravilhoso tanto no inverno como no verao, no inverno tem os telefericos que te levam no topo da montanha para esquiar, no outono é surpreendente a vista o dia todo, pois é cercado de altas montanhas e o tempo é otimo!

Villa Minozzo:
Ostello La Scuola: Fraz. Sologno, via della Villa 2; per informaziioni: Coop. Vivere Sologno, t. 0522804104, cell. 3335974961, www.ostellolascuola.com, ostellolascuola@sologno.com - 7 camere con bagno da 2 o 3 posti letto e una cameratta con 2 bagni, per 25 posti letto complessivi.
Lugar Maravilhoso!!! pessoas maravilhosas! população antiga, cidade pacata com apenas 2km de comprimento mas um milhao de recordações maravilhosas!!!! para jantar recomendo o restaurante il castello que é em frente e a comida é magnifica, comemos carne de porco com pure de batata! muito Bom!!!!!!!!!!

fonte: libro Appennino Tosco-Emiliano!! Il Parco Nazionale sul confine tra Europa e Mediterraneo!! Guide d'Italia!!

arrivederci!!!!!!!!!!!!!!!!!

4º giorno!!!!!!!

4º giono: Partenza per Ribolla, Roccastrada, partecipazione alla VIII° Giornata dei Toscani all’estero.
Sala della Porta del Parco Tecnologico e Archeologico delle Colline Metallifere Grossetane.
Convegno “La valorizzazione dei prodotti agroalimentari e la difesa dei marchi di qualità”:
_ Saluti delle autorità istituzionali comunali e provinciali;
_ Interventi dei rappresentanti delle Associazioni dell’agricoltura e dei Consorzi di produttori;
_ Dibattito.
Pranzo/Degustazione con prodotti locali – presso la Sagra della zuppa di pane (Pian dei Bichi).

Questo giorno non ho fatto tante foto ma ancora è stato un giorno molto importante per il parco!
Nel giorno 4, la domenica, siamo andati a Ribolla nel convegno di Maremma e abbiamo visto delle presentazioni sul i prodotti agricole della Italia e abbiamo presentato i nostri bandieri per Le sperte di la e dopo siamo andati a pranzare in um posto molto bello Che c’erano molti personi, c’era uma festa per gli discendenti di italiani  ed anche quelli che sono tornati a Italia.  Abbiamo cantato il hino italiano davanti tutte le persone la. Dopo abbiamo cenato nel rifugio Isera e la anche era molto divertenti. Abbiamo chiacherato tanto, rido tanto. C’era il Compleanno di Marco e dopo abbiamo fatto una piccola festa (partusaaaaaa) al nostro rifugio Miramonti! Fu molto divertenti.

Neste dia não tirei muitas fotos mas ainda assim foi um dia muito importante para o Parco! No dia 4, domingo, fomos a Ribolla na convenção de Maremma e vimos as apresentações relacionadas aos produtos agricolas da Italia e nos apresentamos com nossas bandeiiras para as pessoas importantes de la e depois fomos almoçar em um lugar muito bonito que haviam muitas pessoas, tinha uma festa para os descendentes de italino e aqueles que retornam a italia naquela mesma epoca. Cantamos o hino Italiano na frente de todos de la. Depois fomos jantar no Refugio Isera e la tambem estava muito legal, nos divertimos e rimos demais da conta. conversamos muito! Era o aniversario de Marco e depois nos fizemos uma pequena festa pra ele *PaRtUsAAaA no nosso Refugio Miramontii! Tava muito bom! partusa era o jeito que os argentinos costumavam dizer festa!!!!!!!!!!!!!!
Questo é nostro autista carino! Walteeeer mi manchi sempre!

 Lupus, Ju e Clau!!!!
 Leti e Matias!!
 Io e Mati!!!



Un pranzo buooooooono!!!

HUn Squisito!!!!!!

 A Fare foto, foto foto con mia amica Ju! Juuuuuuuuuuuuu jajajja